Nyonya
The Nyonya/ Nyonyas are actually the
women in the Peranakan community. However, in Singapore, the term Nyonya
(also sometimes spelled as Nonya) are loosely used to resemble the
Peranakan community in general.
In Malaysia, the Peranakan are more
known as Baba Nyonya (where the Baba represents the men in the
community). And in Phuket, the term Baba is used instead.
The Nyonya is also known as the Straits-born.
Peranakan
Whatever it is called, the Nyonya/
Peranakan/ Baba Nyonya/ Baba/ Nonya, is a unique community with a
distinguished & rich culture.
It is believed that when the trade
between China & South East Asia was formed hundred years ago (some
goes as far as 15th century, though more are said to be in the 1800s),
many Chinese men came over to do business in the region. Some settled
down and married the local women.
However unlike most usual marriages
which follows one side of the culture (usually, the husband’s), the
Nyonya community formed a new culture of their own – blending in Chinese
traditions & culture with the local culture (depending on where
they are – Malay/ Thai culture).
This is very apparent – especially in
the Nyonya food, Nyonya fashion (eg the Nyonya kebaya), Nyonya antique
and even the Nyonya wedding.
But despite a new culture, the Nyonya/
Peranakan community is still considered Chinese, observing the Chinese
festivals & celebrations. And most of them are also Buddhists or
Taoists.
There is another belief however, that
inter marriages didn’t occur, but instead it’s a formation of new
culture, by the migrants from China who came over to assimilate
themselves to the local culture. That is where the term Peranakan is
formed.
Nyonya/ Peranakan Culture
One unique thing about the Nyonya/
Peranakan is the Nyonya language/ Nyonya patois, which is a mix of their
local dialects with the Chinese dialects. However, again, this differs
from place to place.
For example, the Nyonya/ Peranakan in
Malacca/ Melaka speak with a base of Malay language with a few words
from the Hokkien dialect. Despite using the Malay language as the base,
however, their pronunciation differs. There are some new words as well.
The Nyonya in Singapore speak a closer
lingo to the Nyonya Melaka, though their pronunciation differs slightly,
and usually a native speaker is able to distinguish this.
On the reverse is the Penang Nyonya whose language base is hokkien, with some Malay words.
Over the years, the Peranakan has learnt
to speak other languages – mainly English during the colonial times.
The younger generation are also learning to speak Chinese, with many
parents sending their children to Chinese school to adapt to the opening
of China.
This attitude of the Peranakan can be
seen as very flexible – where they try to assimilate to what is
important. This is interesting to note, as while many new migrants from
overseas usually still have stronger affirmations to their country of
origin, the Peranakan community sees their new home as their main home.
The ‘Straits Chinese’, also called the Baba and Nyonya, are Chinese
of noble descent who have adopted much of the Malay culture into theirs.
This has been a gradual process lasting over 400 years since the great
Chinese explorer Admiral Cheng Ho first brought Chinese settlers to
Melaka. Over the centuries, the Baba Nyonya have developed a distinct
and highly interesting culture that is unique to Malaysia’s west coast,
particularly Melaka.
The public can now view the historical artefacts unique to this
heritage at a captivating private museum run by the Babas and Nyonyas of
Melaka. Within the walls of this heritage building, you can learn
everything there is to know about this unique culture.
The Heritage Museum offers guided tours (by appointment), research facilities and audio visuals. Well worth a visit!